- hit smb. where it hurts
- ≈ наступить кому-л. на любимую мозоль, задеть за живое кого-л
A: "I'm afraid Jenks won't speak to me again. I told him straight that he would stand more chance of getting a job if he washed occasionally." B: "My word - you hit him where it hurts that time." (SPI) — А: "Боюсь, что Дженкс перестанет со мной разговаривать. я прямо сказал ему, что, если бы он хоть иногда умывался, у него было бы куда больше шансов получить работу. Б. На этот раз вы, ей-богу, задели его за живое."
Большой англо-русский фразеологический словарь. - М.: «Русский язык-Медиа».. 2006.